В вечной любви и свете

Осень, ноябрьская Осень -
Серость, промозглость и дождь,
Лишь кое-где в небе просинь-
Это надежда, что ждёшь...
Птицы молчат. Певчих нету,
Все улетели давно
И лихорадит Планету.
С ветром она ль заодно?
Уподобляться не буду,
Это совсем не по мне,
Осени хмурой и люду,
Что ковыляет во тьме.
Там же за серостью в небе
Солнце сияет, с ним Бог!
В вечной любви их и свете
Кто-бы остаться помог?


Рецензии
Это, как Шиллера в переводе. Сам мног за границей жил, но!!! Классно. Красиво и по немецке Чётко.

Андрей Александрович Гордеев   24.11.2020 18:37     Заявить о нарушении
Спасибо вам, Ангор! Шиллер был бы рад, я думаю) с теплом из Дрездена!

Виктория Полински   24.11.2020 20:35   Заявить о нарушении
я не знаю, чем мне германия симпатична... вьетнам удобнее

Андрей Александрович Гордеев   24.11.2020 21:39   Заявить о нарушении
Не была я во Вьетнаме, хотя их кухню у нас ем регулярно)

Виктория Полински   24.11.2020 22:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.