Роберт Геррик. Н-847 Общество
(Н-847) Общество
Два в обществе столпа, - важна их роль:
Один – коммерция, другой – контроль.
Robert Herrick
847. Society
Two things do make society to stand;
The first Commerce is, & the next Command.
Свидетельство о публикации №120112105257
С БУ,
Юрий Ерусалимский 21.11.2020 20:23 Заявить о нарушении
Контроль — одна из основных функций системы управления. Поэтому я и взял его. Других слов просто нет, чтобы передать герриковское созвучие слов Commerce & Command. А это, думаю, важнее, чем просто передать смысл. Власть, кстати, в английском больше ассоциируется со словом power...
Фразу "вслед за ней" поставил, потому что у Геррика The first, & the next. Хотя больше это напоминает другую конструкцию: первое (одно), второе (другое)... Но эта конструкция не встроилась в размер. Надо ещё подумать. Мне самому не очень нравится. Но лишних (сильных) слов здесь быть не должно, типа: Коммерция - один (столп), другой - контроль. Но правильнее писать: Один - коммерция, другой - контроль. Правда, здесь ритм в середине вялый...
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 21.11.2020 21:23 Заявить о нарушении