Эдмунд Спенсер. Кукушка

Беззаботная кукушка, вестница весны,
Её фагот пронзительно в лесу звучал,
Предупредив нас, что Адонис, принц красы,
Вернулся, и юных дев венком венчал.

Поля и рощи птичьим пеньем огласились,
То гимн любви, прекраснейших мотивов,
Они в долинах, и лесах там эхом отразились,
Обозначив границы гнёзд своих, и кладов.

То были песни в честь родительской любви,
Понятны всем они, хоть в них нет слов,
Кукушка эту заповедь не соблюдает, то её зов.

Гордячка, она любит лишь себя,
Да, и мелодия её, уж не ахти какая, 
Живёт, заботой о гнезде себя не утомляя.

2020. Вольный перевод сонета ХIХ


Рецензии