Луиза Глюк. Арарат. Дети Возвращаются Домой

Дети Возвращаются Домой из Школы

В год, когда я пошла в школу, моя сестра не могла много ходить.
Каждый день мама привязывала ее к коляске; и, вместе,
они доходили до угла улицы.
Тогда, когда школа кончалась, я могла их видеть; я могла видеть мою маму,
сначала размытое пятно, затем фигура с руками.
Я шла очень медленно, так чтобы казаться ни чём не нуждающейся.
Вот почему моя сестра завидовала мне - она не знала
что можно лгать и лицом, и телом.

Она не видела, что мы обе в ложном положении.
Она хотела свободы. В то время как я продолжала, самым патетическим образом,
желать коляску. Я имея в виду
вся моя жизнь.

И, в этом смысле, все мамины усилия были напрасны: эти ожидания,
усилия моей мамы сдержать мою сестру, все её оклики из далека, взмахи руки,
напрасны потому что у меня уже не было дома.


К первой странице книги "АРАРАТ". Парод.
http://stihi.ru/2020/11/05/3032
Примечания переводчика к книге «Арарат» в первой вступительной песне этого сборника «Парод».

Продолжение Книги "АРАРАТ". Амазонки.
http://stihi.ru/2020/11/21/1897

CHILDREN COMING HOME FROM SCHOOL
The year I started school, my sister couldn't walk long distances.
Every day, my mother strapped her in the stroller; then,
they'd walk to the corner.
That way, when school was over, I could see them; I could see my mother,
first a blur, then a shape with arms.
I walked very slowly, to appear to need nothing.
That's why my sister envied me-she didn't know
you can lie with your face, your body.

She didn't see we were both in false positions.
She wanted freedom. Whereas I continued, in pathetic ways,
to covet the stroller. Meaning
all my life.

And, in that sense, it was lost on me: all the waiting, all my mother's
effort to restrain my sister, all the calling, the waving,
since, in that sense, I had no home any longer.


Рецензии