Ноябрь. Эрих Кестнер

О,  месяц   этот  –  траурный   убор…
Багрянец   разметало   мокрым    шквалом.
И   лес   рыдал.  Палитра   умирала.
Смурные   дни   пришли,   как  на  подбор.
Ноябрь   оделся   в   траурный   убор.
 
Погост  открыл   ворот  угрюмый   створ.
Венки   расходятся,  и  полки   уж   пустые.
К  усопшим   близким   их  несут  живые.
Скорбит   в   часовне   мужественный   хор.
Ноябрь   оделся   в   траурный   убор.

Лишь   на   утраты   направляешь   взор.
Ветвей     нагих    предзимнее    роптанье.
И  дождь,  друзья.  Дальнейшее – молчанье.
Кто   здесь   пока,   тот   знает   приговор.
Ноябрь   оделся   в   траурный   убор.
      
                ____________


Erich Kaestner. Der November (1955)
 
Ach, dieser Monat traegt den Trauerflor ...
Der Sturm ritt johlend durch das Land der Farben.
Die Waelder weinten. Und die Farben starben.
Nun sind die Tage grau wie nie zuvor.
Und der November traegt den Trauerflor.

Der Friedhof oeffnete sein dunkles Tor.
Die letzten Kraenze werden feilgeboten.
Die Lebenden besuchen ihre Toten.
In der Kapelle klagt ein Maennerchor.
Und der November traegt den Trauerflor.

Was man besass, weiss man, wenn man's verlor.
Der Winter sitzt schon auf den kahlen Zweigen.
Es regnet, Freunde, und der Rest ist Schweigen.
Wer noch nicht starb, dem steht es noch bevor.
Und der November traegt den Trauerflor ...

                _____________


ПРИМЕЧАНИЕ:

Стихотворение входит в поэтический цикл «13 месяцев» Эриха Кестнера (нем. Emil Erich Kaestner; 23 февраля 1899, Дрезден — 29 июля 1974, Мюнхен).

В Германии 1 и 2 ноября католическая церковь поминает всех святых, мучеников и усопших, в середине ноября отмечается День народной скорби (нем. Volkstrauertag), а в одно из последних воскресений ноября (в 2020 году - 22 ноября) подобный день отмечает протестантская церковь.
В День поминовения усопших (Totensonntag) в ходе богослужений оглашаются имена умерших в прошедшем году прихожан, а родственники поминают их на кладбищах песнопениями и молитвами. Звон церковных колоколов в этот день напоминает всем о бренности жизни.
Нет ничего удивительного в том, что для этого дня выбрано именно последнее воскресенье церковного года. С одной стороны, это обозначение конца, невозвратимости. Однако, одной неделей позже вновь загорается свет первой адвентской свечи, являющейся символом новой, начинающейся жизни. Таким образом, четко подчеркивается, что смерть — это не конец жизни.


Рецензии
Венки расходятся, и полки уж пустые - 6 стоп вместо пяти.

Мария Абазинка   04.12.2020 12:17     Заявить о нарушении
Мария, ну бывает... А это так важно? Думаю, в отдельном случае это допустимо. Оценивайте с точки зрения алгебры, а не арифметики. Хуже если идут частые глагольные рифмы, как это встречается здесь у многих. Важно - общая гармония и отсутствие вычурности (тем более, что ее почти нет у автора), которую некоторые принимают за "настоящую поэзию". А ваше произведение мне понравилось, я бы вставил в пятерки... Но уже написал. Номер 20 там у многих отмечен.

Александр Аверин 2   04.12.2020 12:48   Заявить о нарушении
Да, глагольные рифмы тоже не люблю.. но и ритм для меня важен, надеюсь, что Вы это не нарочно допустили, а ошиблись случайно.

Мария Абазинка   04.12.2020 12:53   Заявить о нарушении
Что вы... Это украшение стиха, взмывание и распевность, музыка, придающая более сильную ноту трагедийности, захода на вторую половину, устремленную вниз к финалу, к печальному заключению.

Александр Аверин 2   04.12.2020 13:04   Заявить о нарушении
Надеюсь, Вы шутите..) Сделаю вид, что понимаю такие шутки.

Мария Абазинка   04.12.2020 13:17   Заявить о нарушении
А Вам не обидно, что Вашу рифму "убор-створ-хор-приговор" повторили ещё некоторые авторы?

Мария Абазинка   04.12.2020 13:21   Заявить о нарушении
Обидно мне, досадно, ну ладно... Однако, куда деться от хора? Это лучше, чем стон. И еще важно, что между словами с этой рифмой стоит, а там другое.

Александр Аверин 2   04.12.2020 15:00   Заявить о нарушении
А я протестую.. и всех, у кого после Вас есть та же рифма, в шорт не включила.

Мария Абазинка   04.12.2020 15:31   Заявить о нарушении
Напрасно не включили. Рифму задает во многом сам автор. Конечно, можно (да и необходимо) сделать варианты, но есть риск отойти в этом поиске оригинальности слишком далеко, так что на русском будет восприниматься чуждо и смешно даже. Время мало, да и лень, но можно было бы поработать со строчкой, где "приговор", да и "створ". Но хор и убор я бы оставил.

Александр Аверин 2   04.12.2020 15:47   Заявить о нарушении
А синонимы искать слабо? Да, пожалуй, ключевое слово здесь - "лень".
В подстрочнике вообще нет слова "убор" - это чисто Ваша находка и экспроприировать её без разрешения хозяина некрасиво..)

Мария Абазинка   04.12.2020 15:52   Заявить о нарушении
Мария, извините, что вмешиваюсь, но в Вашем варианте подстрочника ошибка; Tauerflor - это не траурный налёт, а траурная повязка или траурная лента(бант), как неотъемлемая часть траурного костюма( убора, можно и так) во время траурной церемонии..Поэтому, наверное, многие и взяли этот вариант, тем более повторяющаяся рифма совпадает со звучанием рифмы оригинала. Сама употребила этот вариант с "убором" ещё давно до объявления этого конкурса.

С уважением,
Валентина

Валентина Траутвайн-Сердюк   04.12.2020 17:58   Заявить о нарушении
Валентина, и всё же в Конкурсе, я думаю, необходимо искать оригинальный вариант в синонимах, избегая рифм, которые уже были использованы участниками, на то и Конкурс.

Мария Абазинка   04.12.2020 19:05   Заявить о нарушении