Такахули
И слушаю привычную муру,
Мне почему-то с самого утра
Охота для души и для нутра,
Чтоб уши не грузить с утра мурой,
Сварганить бутерброд себе с икрой,
В бокал с водой добавить этанол,
Забить на всё и сесть на стул за стол.
На самые последние шиши,
Так просто для нутра и для души,
Пусть даже ни шиша в кармане нет,
Устроить самому себе банкет.
Отгородиться от муры немудрено,
Коль есть в запасе доброе вино.
Причина той муры, как и хандры,
Лишь в том, что все давно мы вне игры...
Надежды превратились наши в тлен,
Давным-давно не ждём мы перемен.
Уже ни на ветру, ни под дождём
Увы, как прежде, перемен не ждём.
Смирившись с тем, что многим всё равно,
Что кем-то там за нас всё решено.
И нам на то бессмысленно пенять,
Не в силах мы на правила влиять,
(Смотри чуть выше: все мы вне игры) ,
С той давней незапамятной поры,
Когда толпой случилось голоснуть,
За якобы того, кто знает путь.
"Зри в корень! ", как
сказал поэт...
В том корне "путь", - вперёд движенья нет!
А тот, кто "знает путь" ведя игру,
Метёт как помелом пургу-муру.
Ни кто в большой стране на том пути
Не ведает , что ждёт нас впереди.
Кто слушает со всех сторон муру.
Уносит тех как листья на ветру.
Мы замерли и по'ветру летим,
Но точно не туда, куда хотим.
Мура пургой засыпала умы.
Мой стол как пир во времена чумы.
Ответов нет. Банкет нелеп.
Я съел икру и с маслом хлеб.
Но и под стопку смачный бутерброд
Уже не греет душу... Не берёт.
Свидетельство о публикации №120112004235