1603. Побег из мира, что знаком. Эмили Дикинсон
Побег из мира, что знаком,
В одну из Стран Чудес
Похож на горести детей –
Гора обид и стресс…
И кажется, что за холмом
Секретов полный лес -
Но будет ли награда в том
Что я один пролез?
Оригинал на английском:
1603. The going from a world we know
Emily Dickinson
The going from a world we know
To one a wonder still
Is like the child's adversity
Whose vista is a hill,
Behind the hill is sorcery
And everything unknown,
But will the secret compensate
For climbing it alone?
Свидетельство о публикации №120112003841
для нового мирка -
за холм невзгод детей зовет
мечта издалека.
Считают дети - за холмом
мир сказочно высок,
Но есть ли смысл, коль в мире том
ты так же одинок?
Приветствую, Адела!
Семён Кац 25.11.2020 23:36 Заявить о нарушении
Очень точный и изящный, особенно концовка.
Привет тебе, Сеня!
Адела Василой 25.11.2020 01:47 Заявить о нарушении