Не иди. Вик Бельаков
Вик Беляков
http://stihi.ru/2020/09/15/7107
Не уходи. Листва шептала,
трава слезу росой пускала.
Молчала радуга в ответ
и нам дарила яркий свет.
Во сне ли было, наяву.
В чём дело, даже не пойму.
Она ушла, один стался.
И в одиночестве скитался.
Любовь не проклинаю, нет,
а близким всем даю совет:
Любовью надо дорожить.
Так трудно без неё прожить...
Превод на србски језик Веселинка Стојковић:
Вик Бељаков
Не иди
Не иди. Лишће је шапутало,
трава, цвеће је росом плакало.
Дуга нам муком одговорила,
па нас јарким сјајем даровала.
На јави или у сну то се збило,
не поимам заиста шта се десило.
Она је отишла, сам сам остао,
У самоћи затим ја сам лутао.
Не проклињем љубав, не…
свима блискима савете дајем:
Љубав је потребно неговати,
без ње је тешко, тешко живети…
Фотографија: Веселинка Стојковић
Свидетельство о публикации №120111803992
Вик Беляков 18.11.2020 12:48 Заявить о нарушении