Сара Тисдейл Я думала о тебе

Я думала, как ты любил всё это.
Я шла одна. Пляж длинный и пустой.
Дробились волны с монотонным громом,
Как мы когда-то слышали с тобой.

Холодным серебром искрилось море,
И дюны гулкие смыкали круг.
Пройдем мы оба через смерть и годы,
Но вновь услышим вместе этот звук.


Источник: «500 популярных стихотворений на английском языке»          
                https://allpoetry.com/famous-poems  и др.
             74

Sara Teasdale (1884-1933)

   I Thought Of You


Рецензии
Люди собирают коллекции оружия, марок, монет. А поэты — звуков. Коллекция звуков самая тайная и самая дорогая. Переводы настолько отстранены от суеты русского языка, что порой кажется, автор писал на нем. Органичные слова и манера синхронизации с лексикой и ритмикой.
Образ человека и сам человек — та разница, которая держит искусство на вечном зове моря. Человека можно размыть...Образ останется...очень глубокое и чистое стихотворение.

Кшесинская Деметра   25.12.2020 08:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Деметра, за Ваши рецензии. Стихотворение Сары Тисдейл "Я не твоя" произвело на меня, пожалуй, ещё большее впечатление своими эмоциями и своими образами. Они с Хильдой Дулитл современницы - такие разные по форме стиха и такие близкие по глубине и по мастерству

Адольф Гоман   25.12.2020 11:36   Заявить о нарушении