Бабушка Мороз
Я ж (на полставки) – Дед Мороз.
Но, вот вопрос не отпускает:
А – БАБУ(!) кто, куда «унёс»?
Известно всем: хожу я – с внучкой,
Снегурочкой её зовут.
О БАБЕ ж, нет единой строчки...
Не видели ни там, ни тут.
Пусть. Допускаю, что не хочет
Мотаться с нами среди ночи.
За внучку – не переживает,
Ведь с КЕМ – ОНА тусует – знает.
Но дальше что? Вернувшись в терем,
И уложивши внучку спать,
Сижу как сыч, один, растерян...
Где ж БАБА–то??? (Едрёна мать).
Её – Наташкой называют,
А как по отчеству – забыл.
Решил, что позже – разузнаю,
Но от неё, и след простыл.
Свеча не замаячит боле
В окошке дома вдалеке.
Короче: БАБУШКА НАТАЛЬЯ,
От нас слиняла налегке.
Записки – нет. Глядь, шубы – тоже.
(Ну, не раздетая хотя бы),
Мне ж в одиночку спать – негоже...
Пусть – ДЕД. Но, всё ж – нельзя без БАБЫ!
А тут, намедни, удивился.
Чуть прикорнул и сон приснился.
И там, так сильно я сердился,
Что – снеговик – проговорился!
Мол видел он: как уезжала,
Куда путёвку покупала.
Какое имя называла,
Когда билеты оформляла...
Проснулся и, схватив лучину,
Придав суровости лицу,
Пытать снеговика – скотину,
Рванул к саням, на улицу.
И рассказал он, свято веря,
Что прикую у батареи.
Припомнил всё, что только смог...
На карте, видел – мол – «САПОГ».
И тут, меня как «прострелило»:
Так вот куда ОНА свалила!,,
Оставив дочь, оставив внучку,
В Италию слиняла с... (нехорошая в общем).
Вторую шубу прихватив,
Грим с бородой себе купив.
Махнёт «для храбрости» сто грамм...
И там – «шарашит» по домам.
Лишь Итальянцы увидали,
Что Дед Мороза к ним зазвали,
На схожесть с БАБОЙ – наплевали...
И вот, она – BABBO NANALE...
Но, сколь её не «уважали»,
Всё ж – имя поменять не дали.
...Вернётся к нам теперь едва ли,
Их Дедо–Бабушка Наталья!
Свидетельство о публикации №120111700821