George Gordon Byron. Солнце бессонных
Sun of the sleepless!
Melancholy star!
Whose tearful beam glows
tremulously far,
That show'st the darkness thou
canst not dispel,
How like art thou to joy
remember'd well!
So gleams the past, the light
of other days,
Which shines, but warms not with
its powerless rays,
A night - beam Sorrow watcheth
to behold,
Distinct, but distant - clear -
but oh, how cold!
С уважением к Байрону.
Солнце бессонных! Грустное в скорби
светило!
Чей луч, полный слёз, трепещет,
печальный.
Добела накалившись, даль всю
озарило.
Но тьму не рассеять, мрак тот
фатальный.
Как ты похоже на радость в моей
памяти!
Мерцают отблеском прошлые годы.
Светят, но не греют, в бессилии,
в наледи.
Луч ночи чёткий...
Но такой холодный!
Свидетельство о публикации №120111609810
Александр Абрамов 1 31.07.2023 11:51 Заявить о нарушении