Лолита 14
Там обсудили и сгоревший дом Мак-Ку.
Аквамариновые глазки её бегали,
Чтоб досконально вникнуть в суть мою.
Её улыбка помечалась взлётом брови.
Поджавши ногу она села на диване.
Вставая, сбрасывала пепел сигареты,
Чтобы опять расслабится в нирване.
Она могла бы поразить своим умом
Дам из кружка для бриджа или чтения.
Но чувство юмора увы дано не всем,
Как и вокальная способность в мире пения.
Живи я здесь под прозвищем «жилец»
В владениях экзальтированной дамы,
То был бы вовлечён бесспорно наконец,
В роман любовной полусонной драмы.
***
Я не готов был здесь селиться, никогда,
В эклектике своеобразного убранства.
Однако, миссис Гейз влекла сюда,
Где «моя» комната обители мещанства.
Внутри меня - моя душа протестовала,
Хотя казалось - я обдумываю цену!
Зря конуру ту полустудией прозвала.
Я думал: -Срочно убегаю к океану...
Моя учтивость помогала длиться пытке,
Мы перешли в другую половину дома.
-Здесь я живу. Напомнивши о скидке.
-Тут Ло живёт. Меня взяла истома.
-Я вижу ваше впечатление не очень!?
И Гейз мне положила руку на рукав.
-Дом не опрятен, мы хлопочем,
Создать уют. Вы поживите здесь у нас.
Спустившись вниз, проследовав на кухню,
Мы вышли в небольшой, но милый садик.
И на веранде, в неожиданный момент
По мне скользнул её невинный взглядик.
***
Медового оттенка линия манящих плеч,
Её нагая, гибкая и шелковистая спина.
И русая копна волос, спадающая прядь.
Платок на талии в горошек, ах стройна!
В прелестной неге я порою вспоминаю,
Тот летний день у Розовой Скалы!
Душа поёт и чувства воспылают,
Когда я в грёзах увлекательной поры.
За четверть века с дней прелестных,
В предощущениях особой остроты,
Во мне то чувство так и не исчезло,
Возникнув тут в преддверии новизны!
***
И невозможно описать политуру чувств,
Которые нахлынули мгновенно,
Когда её взгляд наблюдал поверх очков,
За мной непринужденно, откровенно.
Пока я шёл вдруг вспомнил Аннабелль
Ушедшую когда-то безвозвратно.
Тут ощутил взрыв чувств и сердца боль,
Моя Лолита, как она прекрасна!
Припомнив время «княжества у моря»
Меня накрыло чувственной волной.
Объединив мираж ушедшей в горе,
С прелестной и реальною мечтой.
***
Во мне, увы, нет никаких иллюзий,
А мои судьи в том узреют бред.
Гейз: -Моя Ло, а это мои лилии.
-О, Да! Конечно да! Я ей в ответ.
Продолжение следует
14 ноября 2020г.
По мотивам одноимённого романа В.Набокова
Свидетельство о публикации №120111508110