Афористика. Грасс Гюнтер
"Собачьи Годы":
1) Мельница крутится,
Мельница вертится,
Монашки и рыцари
На Сретенье встретятся;
Крутится мельница,
Вертится мельница,
Последним куском
Мы с костлявой поделимся;
Мельница вертится,
Мельница крутится,
Монашки и рыцари
Стерпятся-слюбятся...
(Кн. 1, Утренние смены, Первая утренняя смена)
2) В конце концов, пугала создаются по образу и подобию человеческому. (=, =, Десятая утренняя смена)
3) Сколько же звуков в рассветном тумане!... (=, =, Четырнадцатая утренняя смена)
4) Вороны на снегу - какой мотив! (=, =, Восемнадцатая утренняя смена)
5) ...Безголовый рыцарь ведёт безголовую монашенку на мельницу. (=, =, Двадцатая утренняя смена) - /Это вполне заслуживает визуального запечатления в одной из возможных картин; - для иллюстраций, в некоей новой редакции этого романа, несомненно, Я бы не пренебрёг этим образом. - сост. М. Гюбрис/
6) ...Этот человек, задумчивый и озабоченный, вечно в погоне за прошлым. (=, =, Двадцать четвёртая утренняя смена)
7) ...примета - палец мертвеца врачует больные зубы... (=, =, Двадцать пятая утренняя смена) - /выделяю сие, как неизвестную мне ранее примету. До сих пор не вполне уверен, фактичен ли в этом автор, или выступает здесь только как выдумщик-сатирик. - от сост./
8) ...он построит гигантскую птицу, которая беспрерывно горит, но никогда не сгорает - она вечна, по самой природе своей, апокалиптической и декоративной одновременно... (=, =, =) - /и здесь же/ - ...Perpetuum mobile. Не настолько богат идеями этот мир, чтобы - пусть даже и в канун рокового звёздного часа, что сулит нам конец света, - отказаться, понуря голову, от одного из самых прекрасных человеческих озарений... (=, =, Двадцать шестая утренняя смена) - /Perpetuum "по самой природе своей, апокалиптической и декоративной одновременно" - этак, даже и сама художественная фраза Грасса здесь представляется быть и апокалиптической, и декоративной, сама фраза в этом смысле фаталистична. - А если обратиться к самому вложенному в неё смыслу: - одновременно апокалипсис и красота, - это весьма интересно, как мало-раскрытая ещё мысль новейшей философии о ревеляциях. - сост. М. Гюбрис/
9) Как теперь искать сестрёнку? На сладкой или кислой тропинке? (=, =, Тридцать вторая утренняя смена)
10) Анекдот:
- Господин профессор, говорят, я наполовину еврей.
- Да что ты, мой мальчик, какой ты еврей, ты сопрано и будешь у меня запевать "Господи помилуй".
(Кн. 2, Любовные письма)
11) ...Совсем другое намерение: на опасную продуктивность мира ответить своей продуктивностью... (=, =, об Амзеле)
12) ...В крайнем антисемитизме недостаточно часто замечают присущие ему еврейские черты... (=, =) /Если вы помните, понятие "недочеловека" изобретено именно-таки Евреями. Чем не схожи между собою в том "недо-национальный" унтер-менш XX века и давнишний/ветхий Еврейский гой? - сост. М.Гюбрис/
13 ...Еврейский сводник, как полная противоположность аристократическому. (=, =)
14) Прошлое в снегу? Счастье в снегу? (=, =)
15) Не бывает случайных фамилий, как и имён. Они прилипчивы. (=, =)
16) "О братское счастье, где Каин и Авель, которых вёл Бог, во облацех паря, казуально-генетическое, выше всех правил - позднее Я". (=, =, Матерн)
17) Анекдот:
- ...У них же у всех чёрные волосы.
- Зато как все танцуют!
(=, =)
18) Но круг, вот круг чист! (=, =)
19) ...Смех и хохот, рёв и плач,
И молчание отдельно,
Помыслы чисты, как снег,
И в облатке ни кровинки,
Гении без выделений,
И углы все безупречны,
И наивно и беспечно
Козья ножка чертит круг;
Чисто всё, добро и подлость,
Человечность и марксизмы,
Свинство, черти, христианство,
Соль и хохот, грех и святость,
Жвачка, слюни и отрыжка,
Круглота и угловатость,
И, конечно, чистота.
И чисты, конечно, кости,
Белоснежные их горы,
Что росли совсем недавно,
В стройности пирамидальной,
Пока не было ворон.
Но нечистые вороны
Тёмной тучей налетели,
Мерзким криком прокричали:
Не чисты ни круг, ни кости,
Не чисты земля и небо,
Не чисты ни ад, ни рай!
И костей крутые горы,
Чистоты идей и расы
Возведённые во имя,
Мы теперь в кипящих чанах
Переварим все на мыло,
Чистое и подешёвке;
Но и мылом не отмыться
До искомой чистоты.
(=, =)
20) Мы всё никак не могли решить, считать ли канализацию мировым чертежом или неисповедимостью... (=, =)
21) ...Какое же пристрастие без разоблачения на миру? (=, =)
22) Не бывает ада без адова пса! (Кн. 3, Матерниады, Первая Матерниада)
23) ...Матерн. Вальтер Матерн, тот самый, который умеет скрежетать зубами - ...который повсюду ищет Бога, а находит одни экскременты. (=, =, =) - /одна из наиболее отличительных характеристик, данных самим автором своему герою. - сост. М.Гюбрис/
24) Сироп из свёклы густ и крут -
От диабета мухи мрут.
Сахар есть у нас в харче
И у боженьки в моче.
(=, =, Вторя Матерниада)
25) Кто же способен лелеять в сердце своём ненависть, когда святая Цецилия парит в музыкальной гостинной? (=, =, Матерниады с Третьей по Восемьдесят четвёртую)
26) Всякое вожделение когда-то бывает последним. (=, =, =)
27) Это вечное недоосуществление себя, недообретение другого... (=, =, =)
28) Не повторяйся в делах, чтобы не повторяться в переживаниях! (=, =, =)
29) Пустой гардероб с мундирами всевозможных настроений... (=, =, Восемьдесят восьмая стерильная Матерниада)
30) Ещё не доказано, что прошедшее не прошло, что есть око. (=, =, Восемьдесят девятая спортивная и Девяностая пивная Матерниады) - /Эллинизм, непогубленный ещё, нераспятый Эллинизм. Мистерия вечных времён. - от сост./
31) Подлинная демократия немыслима без готовности к компромиссу. (=, =, =)
32) ...Чему научился пред зеркалом и против ветра? (=, =, Девяносто первая полупровидческая Матерниада)
33) Каждое слово может оказаться последним. (=, =, Сотая публично-дискуссионная Матерниада)
34) Дискутант: Предлагаю начать музыкальный опрос с "Маленькой ночной музыки". (=, =, =) - /Как?! Переводчик М. Рудницкий столь не эрудирован в Моцарте? Или широко-известное название "Маленькая ночная серенада", по каким-то сугубо-этическим причинам, непременно должно быть в сим месте проигнорировано? - от сост., в недоумении/
35) Ведущий: ...Отныне мы будем видеть в предмете дискуссии Вальтере Матерне антифашиста, который питает и лелеет наследие Адольфа Гитлера... (=, =, =) - /это ещё одна из характеристик, уже социально-политического штриха, и это далеко не поверхностно лишь сатирическая характеристика. И это, уже как субхарактеристика целого процесса, психологически-сходно мне видится в прямом закономерном соотношении ко всему, ныне-происходящему: сколь наглядно и не единожды можно видеть, как сегодняшний антифашизм порой наследует в себе весьма-таки радикальные черты самого именно фашизма! А антирасизм - расизма?!... Правда, в сим контексте, мы касаемся проблемы одной лишь униидентификации того, что относится прежде всего индивидууму, индивидууму в соответствующей себе категории... - от сост./
36) "Нет худшей боли, чем вспоминать счастливые, весёлые дни в годину несчастья." (=, =, Сто третья и наиглубочайшая Матерниада)
Свидетельство о публикации №120111400376