О вкусной и кошерной пище

“Земля моих великих праотцов
  полна умов нешибкого пошиба,
  и я среди галдящих мудрецов
  молчу, как фаршированная рыба”.
       (И.Губерман. Первый иерусалимский дневник.74)

“Сегодня многие хотят
  беседовать со мной,
  они хвалой меня коптят,
  как окорок свиной”.
       (И.Губерман. Закатные гарики.38)

    О ВКУСНОЙ И КОШЕРНОЙ* ПИЩЕ.

Зачем, как окорок свиной,
хвалой меня коптишь ?
Ты фаршируй меня хвалой,
ведь я – гефилте фиш**.

__________________________________________
*Кашрут (ивр. ;;;;;;;;;;), в ашкеназском произношении [кашрус] — термин в иудаизме, означающий дозволенность или пригодность чего-либо с точки зрения Галахи. В русском языке прилагательное кошерный образовано от ивр. ;;;;;;; [кашер], ашкеназский вариант произношения [кошер]
**Фаршированная рыба (идиш ;;;;;;; ;;; [гефилте фиш]) — традиционное рыбное блюдо еврейской кухни, состоящее из рыбьей кожи, начинённой фаршем из филе этой же самой рыбы, после чего полученная фаршированная рыба отваривается и подаётся нарезанной на ломти.
        (Справочные материалы взяты из Википедии.)


Рецензии
Классный, я бы даже сказала, аппетитный перегарик! Молодец, Серёженька, Вам удалось в своём стишке органично соединить идеи из двух губермановских гариков.

Только портал не пропускает слова на идише, выдаёт ;;;;;;;

Лира Югорская   06.07.2022 23:02     Заявить о нарушении
Милая Мариночка! Спасибо за отзыв!
А вот пропускает ли портал слова на идише, это ещё вопрос. Я замечал, местные русско-израильские поэты между собой иногда общаются на иврите. А там буквы те же, что и на идише. Значит, как-то можно пользоваться таким алфавитом. Может, нужна справка о гражданстве Израиля?

Сергей Арбузов 3   06.07.2022 23:40   Заявить о нарушении
Смеюсь )) В комментариях я тоже видела, а вот в публикациях не только с идишем проблемы бывают

Лира Югорская   06.07.2022 23:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.