Слова Сильвия Плат

Вослед
За топором звенит лес,
Мчится эхо!
Эхо, конями
Разбегаясь от центра.

Слезой
Хлынет сок, водой,
Что стремится
Вновь утвердить зеркало
На тверди скал,

Стекает вниз,
Кружит белый
Череп с проточинами.
Годы спустя
На них натыкаюсь в пути –

Высохшие слова
Без седока, лишь топот копыт.
Но
Из глубин воды бессменность звёзд
Правит житьём.

***

WORDS

Axes
After whose stroke the wood rings,
And the echoes!
Echoes travelling
Off the center like horses.

The sap
Wells like tears, like the
Water starving
To re-establish its mirror
Over the rock
 
That drops and turns,
A white skull,
Eaten by weedy greens.
Years later I
Encounter them on the road –

Words dry and riderless,
The indefatigable hoof-taps.   
While
From the bottom of the pool, fixed stars
Govern a life.

Sylvia Plath


Рецензии
Очень хорошо.
И авторская мелодия как приоритет.
(Балерине-любовнице, мнившей себя богиней, на зависть... ;-)

С поклоном,

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   05.09.2021 13:54     Заявить о нарушении
Вот не чувствую я привлекательности верлибров, и всё тут. Не дано:)
Спасибо,

Марья Иванова -Переводы   05.09.2021 17:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.