В то время как

ПОСКОЛЬКУ голубоглазый мужчина со стручковой фасолью откидывается на глоток пива, уставшие от работы губами, глядя на темную бутылку, сохраняющую прохладу в коротких рукавах и хаки, он вступает в дискуссию;

Принимая во внимание, что его запястье расслаблено в узком месте, чтобы произвести впечатление откровенного «Ну, по крайней мере, было извинение, это все, что я могу сказать», он предлагает кругу каждого из них по-научному;

В то время как при свете звезд светлячки мигают над травой Восточного побережья, и я сижу там в мучительном молчании, приклеенный к скамейке, посреди американской повседневной одежды;

В то время как тонкое электричество в этом слабом пурпурном свете я чувствовал на своем лице их глаза, оценивая реакцию, и чей-то дискомфорт выражается в хорошо выраженном «Хммм»;

Принимая во внимание, что, как птица, вылетающая из надвигающегося полумесяца, мой разум несется к утверждению Апологии: «Хотя создание постоянных европейских поселений в Северной Америке действительно вызвало конфликт с соседними индейскими племенами, имело место также мирное и взаимовыгодное взаимодействие»;

В то время как я скрещиваю руки и подношу скрученную руку ко рту, как будто думая, будто вбирая ее в себя, я позволяю статическому тишине, а затем решаю встать, извиняясь, я оставляю их беспокоиться;

В то время как я еду по дороге, проигрывая тусовку, как этот человек и его пивная бутылка высказали свое мнение, и я не могу понять, что я мог бы сказать или сделать лучше;

Принимая во внимание, что я мог бы, но не затронул тему «геноцида», например, отсутствие этого термина в «Апологии» и его перефразирование как «конфликт»;

В то время как с того момента, как момент прошел, я принимаю то, что сделано, и нож моей совести пронзает чистую до костей честность;

Принимая во внимание, что в ту ночь в кругу возникший конфликт между поселенцами и индейцем;

Принимая во внимание, что я с трудом признаюсь, что не хотел ничего объяснять;

Хотя, честно говоря, я больше всего хотел выбить из-под него ножки стула этого человека;

Принимая во внимание, как он падает назад ногами, размахивая пивным зловонием на груди;

В то время как я представлял, как это происходит в восхитительном кинематографическом замедленном движении;

В то время как скрученная рука, которую я поднес ко рту, была признаком нерешительности;

Тогда как я мог бы это сделать, но не сделал;

Хотя я могу признать, что это тоже имело место, да, по крайней мере...
*
Лайли Солдер (Санта-Фе, штат Нью-Мексико.)


Рецензии