Iolana Tymochko - Dead-ends of life - En

І коли біда виїдала тебе,
я учив, як це – бути сильним,
і беріг кожнісіньке з твоїх ребер,
щоб ніхто не вийняв.

© Іолана Тимочко

While dead-ends of life have been eating you,

I've been telling you how to be strong,

I've been saving your ribs for them not to be

taken out

(с) Іолана Тимочко

(c) translated by Maryna Tchianova


Рецензии