Светлана Водолей - Листопадно - En

Листопадно, синхронно, как ветер.
Репетируем тихо, бесшумно.
Слишком много чужого на свете.
Слишком мало, кто верит безумно.

Ежедневно сходила с Портрета.
И на крышах с фонарным согласьем
Светом спорила с призрачной Летой,
лунным призраком выгуляв счастье.

Пробежаться, вальсируя с ветром.
Кромка крыши тонка и без чувства.
Жизнь в полоску как новые гетры
в мире старом, загробном, Искусства.


Falling, synchronous, like the wind.
Rehearsing quietly, silently.
Too many strangers in the world.
Too few who believe insanely.

I went from Portrait every day.
And on the roofs with a lampshade
I argued with the light with the ghostly Leta,
having walked happiness like a lunar ghost.

Run around, waltzing with the wind.
The edge of the roof is thin and without feeling.
Life in a strip as new tights
in the world of old, afterlife, Art.

(c) Светлана Водолей

(с) translated by Maryna Tchianova


Рецензии