Эдвин Арлингтон Робинсон Ричард Кори
Мы на него глядели все, разинув рот:
Ещё бы! Джентльмен весь с головы до ног,
Чист, строен, прямо как аристократ.
И скромно так одет, чтобы не хвастать зря.
Умел он к каждому из нас подход найти,
И что-то излучал он, даже говоря
Тебе простое «С добрым утром» по пути.
Манеры – лучше нет, а как изящен, прям…
И как он был богат - богаче королей.
Ну, в общем, всем тогда хотелось очень нам
На его месте побывать в один из дней.
Трудились мы с утра, не покладая рук,
А вечером нам хлеб без мяса горек был;
А Ричард Кори тихой летней ночью вдруг,
Пошёл к себе домой и пулю в лоб пустил. *)
*) Намёк на брата поэта, который не преуспел в делах,
спился, разрушил семью и умер в больнице для бедных
(АГ).
Источник: «500 популярных стихотворений на английском языке»
https://allpoetry.com/famous-poems и др.
51
Edwin Arlington Robinson (1869-1935)
Richard Cory
Свидетельство о публикации №120110703894