Джон Китс Сонет
Сонет «After dark vapors have oppress’d our plains»
After dark vapors have oppress'd our plains
For a long dreary season, comes a day
Born of the gentle South, and clears away
From the sick heavens all unseemly stains.
The anxious month, relieved of its pains,
Takes as a long-lost right the feel of May;
The eyelids with the passing coolness play
Like rose leaves with the drip of Summer rains.
The calmest thoughts came round us; as of leaves
Budding -- fruit ripening in stillness -- Autumn suns
Smiling at eve upon the quiet sheaves --
Sweet Sappho's cheek -- a smiling infant's breath --
The gradual sand that through an hour-glass runs --
A woodland rivulet -- a Poet's death.
СОНЕТ
"ЗИМЫ ДНИ - НЕСКОНЧАЕМЫ, ГНЕТУЩИ..."
СОНЕТ
"ЗИМЫ ДНИ - НЕСКОНЧАЕМЫ, ГНЕТУЩИ..."
Туман укрыл равнины тёмной мглой,
Настали дни тоскливого сезона,
Но кроткий юг, преодолев препоны,
С больных небес смыл пятна синевой.
Болезни одолев, взялся всерьёз -
Вернул природе ощущенья мая,
Ресницы вновь с прохладою играют,
Как в летний дождь, с капелью листья роз.
Неспешны наши мысли: о плодах,
Осенней тишине, песке в часах,
О Еве, задремавшей на снопах,
Щеке Сафо, улыбке на устах
Уснувшего младенца, о волнах
В лесном ручье и гибели поэта.
первый вариант
Туман укрыл равнины тёмной мглой,
Настали дни тоскливого сезона,
Но кроткий юг, преодолев препоны,
С больных небес смыл пятна синевой.
Тревожный месяц, одолев недуг,
Вернул природе ощущенья мая,
Ресницы вновь с прохладою играют,
Как с каплями дождя зелёный луг.
Неспешны наши мысли: о плодах,
Осенней тишине, ночной тоске,
О Еве, задремавшей на снопах,
Щеке Сафо, младенце в лучах света,
Через часы, струящемся песке,
Лесном ручье и гибели поэта.
Подстрочник
Ведь темные испарения угнетали наши равнины
Для долгого тоскливого сезона наступает день
Рожденный кротким Югом, и очищается от него.
С больного неба все неприличные пятна.
Тревожный месяц, освободившись от своих болей,
принимает как давно утраченное право ощущение мая.;
Веки с мимолетной прохладой играют
Как листья розы с каплями летних дождей.
Как зреет плод, в тиши согретый солнцем
Самые спокойные мысли окружали нас, как листья.
Почкование-созревание плодов в тишине-осенние солнца
Улыбаясь Еве на тихих снопах --
Щека сладкой Сафо - дыхание улыбающегося младенца --
Постепенный песок, который через песочные часы бежит --
Лесной ручеек - смерть поэта.
Свидетельство о публикации №120110601329