Светлана Мель. Там, где нас нет. Рус. Бел

Там, где нас нет,
Там, где рассвет, неосознан и квёл,
Поздно расцвёл
В день, что в унылое платье одет…

Там, где нас нет,
Ляжет на снег тусклый круг фонаря,
Миг сотворя,
Что разродится парадом планет –
Всех, где нас нет…
Память слепая лепечет строку,
В млечном соку
Слипнется, слепится смутный сонет,
Там, где нас нет.
Ветром навеян-развеян не раз,
Смысл в нём угас,
Лишь отголоски изношенных чувств
Рвутся из уст,
Что так настойчиво лгут, что нас нет
Там, где нас нет…

Там, дзе нас няма

Там, дзе нас няма,
Там, дзе світанак, неўсвядомлены і худы
Позна заквітнеў
У дзень, што ў маркотную сукенку апрануты…

Там, дзе нас няма,
Ляжа на снег цьмяны круг ліхтара,
Імгненне створачы,
Што разродзіцца парадам планет -
Усіх, дзе нас няма…
Памяць сляпая лапоча радок,
У млечным саку
Зліпнецца, слепіцца смутны санет,
Там, дзе нас няма.
Ветрам навеяны-развеяны не раз,
Сэнс у ім згас,
Толькі водгаласы зношаных пачуццяў
Ірвуцца з вуснаў,
Што так настойліва маняць, што нас няма
Там, дзе нас няма…

    Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →