Перевод стихов Н. Бидненко

Скажи, зачем ты душу зачехлил
Все доступы ты мне закрыл преградой
И благодать весенних щедрых ливней
Засухой сменил. Тебе так надо,
Чтоб высыхало сердце, как земля
Листы любви падали бессильно
Цветущие в душе моей поля
Всё посерело и покрылось пылью.
Ещё не всё. Возможно всё исправить
Дождём любви и нежности росою.
Молчишь ты снова... Хоть умею ждать,
Но время косит всё безжалостно косою.

***оригинал:
Скажи, навіщо душу зачохлив,
Всі доступи мені закрив до себе?
І благодать весняних щедрих злив
Посухою змінив. Тобі так треба,
Щоб висихало серце, мов земля,
Кохання листя падало безсило?
Квітучі у душі моїй поля
Вже посіріли і покрились пилом.
Та ще не все. Ще б можна врятувать
Дощем любові, ніжності росою.
Ти знов мовчиш… Хоч вмію я чекать,
Та Час прийшов з безжальною косою.


Рецензии