Олександр Шумiлiн - Наша вiчнiсть скiнчилась - En
Відчувати порожність долонь, різати вени будням.
Бачиш, я через літо бреду божевільним груднем
Бачиш, постать моя зникає серед дерев.
Our eternity has finished - blindly to walk ahead
To feel emptiness of hands, cut veins to the week-days.
See, I roam through the summer in a reckless December
See, my figure disappears among trees.
(c) Olexandr Shumilin
(c) translated by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №120110205675