Стефания Данилова - О сути чувства - En

О  СУТИ  ЧУВСТВА

все эти ваши "умру-без-его-ресниц" -
элементарны, ватсон, как дважды два.
чувство не измеряют ни в "падать ниц",
ни в мастерстве из букв составлять слова.

это не то, когда в трубке - голос родной,
а оглушительный страх потери сети.
это - открыл в человеке второе дно,
и не просто открыл, а смог его посетить.

и не количество пущенных всуе пуль
в чей-то любимый, вроде бы как, висок,
это заплыть за самый последний буй,
лечь на сильные волны наискосок,

солнцу, не жмурясь, прямо смотреть в лицо,
гладя его по волосам лучей.
можно и золотое носить кольцо,
брак может быть бракован, а ты - ничей.

это не обещания быть твоим,
веки веков с тобою сейчас и здесь.
это когда безумно тепло двоим,
если вы друг у друга
всего лишь
есть

_^_





ABOUT THE ESSENCE OF FEELING

all your  " I - would - die-without-his-eyelashes" -
 are elementary, Watson, like two multiplied by two.
the feeling is not measured in either "bowing down,"
not in a skill from letters to compose words.

this is not when in the tube is the closest voice,
and the deafening fear of losing the net.
this is having discovered the second bottom in the person,
and not just discovered, but was able to visit it.

and not the number of empty bullets
in someone's favorite, it seems, temple,
this is to swim for the very last buoy,
lie on strong waves at random,

without frowning, directly look in the Sun's face,
stroking it over the hair of the rays.
you can also wear a gold ring,
a marriage can be broken, and you can be no one's.

it is not a promise to be yours,
centuries with you now and here.
it is when  it is insanely warm for two,
if you  just have each other


_^_

(c) Стефания Данилова

(c) translated by Maryna Tchianova


Рецензии