На погосте
Я сыновние чувства храня
Два креста на заросшем погосте -
Ближе нет никого у меня
Потянулись со службы старушки
Чёрной стайкой церковных ворон
У порога отцовской избушки
Рыжий лапник как след похорон
Протоплю , заберусь на полати
И под мыки колхозных коров
На малиновом вешнем закате
Отпоёт меня хор соловьёв
Свидетельство о публикации №120110204851
Александр Васильев 38 02.11.2020 16:13 Заявить о нарушении
Мои - Маяковский, Мандельштам, Бродский, Хлебников, Гумилев, Цветаева и...)))
Иванов Мильён Второй 02.11.2020 17:07 Заявить о нарушении
Но я больше по допушкинским , начиная с Ломоносова и Тредиаковского.
Хвостова уважаю.Ранний Языков хорош.Есенин тоже не моё , но тренируясь в стихосложении пытался писать под многих поэтов ( с разным успехом).
Даже частично перепёр "Свекровь" Теренция в переводе Артюшкова на "онегинскую" строфу :
Дидаскалия
Искусства римского скрижали
Избегли тлена и до нас
Дошли , не важно где лежали
Так перечтём их , в добрый час.
Но с русского другим манером
Переложу таким размером,
Что нам привычнее для глаз
Не обойтись и без прикрас -
Чтоб труд научный Артюшкова
С незарифмованной строкой
Не утомлял своей строфой ,
Хоть переводчик - мастер слова.
"Свекровь" - так пьеса называлась ,
Что в древнем Риме представлялась
ну и т.д.
Александр Васильев 38 02.11.2020 18:27 Заявить о нарушении
Меня форма тоже увлекала, гляньте http://stihi.ru/2010/02/16/8253
Иванов Мильён Второй 02.11.2020 20:27 Заявить о нарушении