Русские корни венгерского

В Аэропорту
Будапешта,
Где, чтоб присесть,
Есть по три стула
Напротив двух
Над пассажирским залом
туалетОв
Есть пеленальная коината, -
(в звучанье венгерском:
 «[Пеленхаза]», -
В напоминание
Русскоговорящим пассажирам
О том,
Что предки
Венгров, -
Угры, - прикочевали
С реки Урала
К берегам Дуная,
Чтоб в Европе
На завоёванном
Пространстве
Вдоль вод Дуная
До самой Адриатики
На Юге.

Из Приуралья
Они ушли
В 1Х-том веке,
После того
Как печенеги
В бпндитском набеге
Под корень вЫрезали
Деревни их семи
Колен, -
Успев уйти
До возвращения
7-ми дружин угры
Из набега
На другие племена.-
Добраться
До Северной Югры,
Жившей на Кольском
И Югорском полуостровах
Печенеги
Не добрались
И потомки их
По сей день
Там живут.
 

Перенесли однажды
Ы Будапеште
Мой рейс
На 3 часа вперед
Без предупереждения
Заранее. -

В порядке компенсации
Досады
Мне из окошка
«Информэйшен»
Протянули
Маленький талончик
И объяснили,
Что нужно
На второй этаж
Подняться
И там его мне
Отоварят.

Там мне в буфете
Аэропортовский
Дали два круасона с кофе
Две плитки шоколада
Чешского «Studentskij”
И две коробочки
С какими-то орешками
Обсыпанными
Венгерской
Сладкой паприкой.

На них
Было написано:
«Harisszas
mogyro es Cuzco
kukoricakeverek».

В этом загадочном
Названье
Я был заинтригован
Словом kukorikaverek.

Как оказалось,
Это слово означает
Смесь
Из обжаренных
Зёрен арахиса
И кукурузы,
Levered - арахис,
А kukorica - кукуруза.

Так кроме знакомого
Венгерского, -
( от пеленать, по-русски), -
Pelen и, -
(из российской «фени», -
«Хаза»), -
Chaza,
Усвоил я похожее
На «Ку-ка-ре-ку!»
Названье
Зёрен кукурузы по-венгерски -
Kukorika
И непохожее
На русские слова
Название арахисовых зёрен, -
[keverek].

Меня пассаж этот
Не удивил нисколько
После того,
Как я узнал,
Что утка по-венгерски -
[кача] при том,
Что по-УкрАински
Она же - кАчка,
А лагерь -
Tabor, -
Слово, усвоенное
Русским языком
Их языка цыганского.

         18 мая 2020-го года.


Рецензии