без клише и к Душе
Учили нас, учили, что оккупантский язык немецкий: а он — во каков...
И отнёс "язык" я к прочим, как привычно говорено, "другим языкам"; в ново-притчевы во языцех словА...
говорил я или пел, —
голос не немел и смел
Душа, откройся, высветлись в окно;
где б видел много, не было б темно...
да капни ж свои капли смеха в грёзы:
поэзии без них тускнеть... до прозы?
услышь ещё, Душа, откройся слухом:
была моим Ты самым верным ухом...
в которо не шептали, просто пели;
пуст, я лишь подпевал... пусть еле-еле!!
решись, моя Душа, — открыться снова;
я должен сквозь Тебя — увидеть Слово...
а выгорят ослепшие глаза —
на Этом Свете... — Открывай, Душа!!!
А что язык не лишь непосредственных оккупантов, то и к посредственным; это к прослойке "типа" прокладки:
даёт себя знать душа?
и кому даёт??
и что???
Й так само не зрозуміло, мовою наостанок:
загадочнэ-"загадочнэ"?
гад жэнэ??
загажэнэ???
Свидетельство о публикации №120110105299