Переложение притчи кого ты кормишь

Волк твой тотем от Рода.
Сказка о том или быль?
Разный тот волк год от года,
Так падает звездная пыль…

Сегодня он милосерден
И в сердце мир и покой,
А завтра  с утра проснешься
А волк уж внутри другой!

Сегодня он всепрощает,
Любви и заветам верен,
А завтра меня ужасает
И мир мой становится черен.

Спрошу у волхва  совета-
И кто победит из волков?
Глаза у волхва – луч света,
Ответ его  был таков:

Судьбы  полистай листы!
Из них,  кто  к победе готов?
А это  решаешь ты:
Сама своих кормишь,  волков…


Рецензии
Очень интересно! Заставляет задуматься.

С теплом

Екатерина Щетинина   03.02.2021 17:02     Заявить о нарушении
Спасибо Вам! Притчи они такие... всегда есть место и задуматься и восхититься - веками оттачивались)))
Всего Вам самого доброго!)))

Евдиния Юршина   05.02.2021 19:20   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.