я хочу, уйти по-английски

я хочу, уйти по-английски
когда сон ему смежит глаза.
собрать вещи,налить себе виски
и уйти, ничего не сказать.

ждать нет смысла,ни шторма ,ни бури.
эта вяло текущая жизнь.
то,что было уж больше не будет
отпусти,не жалей,не держи.

говорю я себе ежедневно,
как молитву твержу...у икон.
не смотрите святые так гневно.
ведь давно разлюбил меня он.

не заменит любовь, его-жалость.
и привычка,быть тенью его.
то,что раньше нас вместе держало.
уже нет от того ничего.

что-то было пропущено нами
и потеряно где-то в пути...
все вокруг в одной серенькой гаме
и поэтому лучше - уйти.

где еще есть сияние радуг,
и желание страсть испытать.
и дарить свою нежность и радость.
и любимой еще кем то стать.


Рецензии