Поцелуй
CYRANO
Un baiser, mais ; tout prendre, qu’est-ce ?
Un serment fait d’un peu plus pr;s, une promesse
Plus pr;cise, un aveu qui veut se confirmer,
Un point rose qu’on met sur l’i du verbe aimer;
C’est un secret qui prend la bouche pour oreille,
Un instant d’infini qui fait un bruit d’abeille,
Une communion ayant un go;t de fleur,
Une fa;on d’un peu se respirer le c;ur
Et d’un peu se go;ter, au bord des l;vres, l’;me !
Эдмон Ростан. Сирано де Бержерак. Акт III, 150
Действие происходит в 1640 году.*
ПОЦЕЛУЙ
Поцелуй… Это что же? Давай поглядим!
Вечной клятвы печать к обещанью.
Это прикосновенье. Подарок двоим,
Чтоб желание стало признаньем.
Это розы бутон, что венчает букет,
Чаровавший, как сказка, любовью.
Это, если хотите, тот главный секрет,
Чтоб услышал любимый. Не скрою!
Это шаг в бесконечность, пленения звук,
Словно пчёлка шепнула…
– Любите!
Лепесток сопричастья, коснувшийся губ.
К сердцу путь, словно песня в зените
Отыскавшим того, кто навек будет люб.
Гимн, венчавший признание возгласом труб,
Возвестивших тем душам открытье!
30 – 31 октября 2020
Свидетельство о публикации №120103106888