Лина Костенко. Мы плыли вечером лиманом...

         * * *
Мы плыли вечером лиманом.
Стучал моторчик наш едва.
За морем где-то, за туманом
И Турция уже была.

И пели песню мы про Байду
И про турецкого царя,
Как Байда стрелами глобально
В него всё целился не зря.

А кто-то выводил так тонко
И вторил бархатным басам.
В туман, лиман и в речку Конку
Впадали наши голоса.

Привольно было с песней этой,
В степи раздолье широко! -
На мель мы сели незаметно,
Случилось это так легко.

А может, мы на камни стали?
А может, наш мотор сдаёт?
Речное царство с пауками
Сойти нам с места не даёт.
 
А мы про это не гадали.
Смеётся Байда в рукава:
- Ну что, потомки, доигрались?
Столкните лодку вы сперва.

        27.10.2020 г.

Перевод с украинского Владислава Бусова

Байда - гетман Вышневецкий, казнён в
Стамбуле в 1563 году


         * * *
Пливли ми ввечері лиманом.
Моторчик чахкав спроквола.
Десь там за морем, за туманом
Уже Туреччина була.

Співали пісню ми про Байду
І про турецького царя,
Як Байда стрілами глобально
Царя у голову ціля.

А хтось виводив тонко-тонко,
Гули замріяні баси.
В туман, лиман, у річку Конку
Впадали наші голоси.
 
І так нам вільно, так повільно,
Таке роздолля степове! —
Що так ніхто і не помітив,
Що човен далі не пливе!

Чи, мо, наскочили на камінь?
Чи, мо, бензину вже не є?
Підводне царство з павуками
Нам зрушить з місця не дає.

А ми ж про це не мали й гадки.
Сміється Байда з далини:
— Що, доспівалися, нащадки?
Зіпхніться перше з мілини.

       Лина Костенко

       


Рецензии
Здравствуйте уважаемый Владислав.
Как всегда замечательно! Хочу оставить только одну историческую справку - в Турции никогда не было царей! В Османской империи правилу Султаны, а в Турецкой республике - Президенты. В частности известный Байда жил во время правления султана Сулеймана первого.
С наилучшими пожеланиями,
Алексей.

Алексей Крохмаль   30.10.2020 12:30     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Алексей! Да, у Лины Костенко:
"Співали пісню ми про Байду
І про турецького царя"
Имеется в виду султан Сулейман, по приказу которого гетман Вышневецкий был казнён.
Действительно, в Турции никогда не было царей. Но до н.э. на нынешней территории Турции были царства и были цари: Крёз (595-546 до н.э.), Хаттусили (1650-1620 до н.э.) и другие. Так что упоминание Линой Костенко турецкого царя можно отнести к созданию поэтического образа, не более того. Поэтому и в переводе сохранён этот образ. Спасибо за внимательное прочтение и интерес к моему переводу.
С уважением и дружеским приветом, Владислав.

Владислав Бусов   30.10.2020 13:03   Заявить о нарушении
Совершенно с вами согласен!

Алексей Крохмаль   30.10.2020 14:17   Заявить о нарушении