Пока живой

Продлишь свой век и одолеешь мрак* –
В чертах лица детей и милых внуков,
В улыбках, череде гортанных звуков,
В преодоленье зряшных передряг.

Преодолев овраг и буерак
И избежав базарных вздорных слухов,
Живёшь, страдая в меру от недугов,
Но притворяясь, что ещё бодряк.

А это значит: прочь кривые рожи!
Дряхлеть и ныть – на что это похоже!
Пиши, покуда дружен с головой,

Пока, как лодкой между островами,
В тебе есть силы управлять словами,
Пиши, пока живой, пока живой.

*) Строка из сонета 3 Уильяма Шекспира
в переводе Феликса Дымова (1937 – 2016).

28.10.2020


Рецензии