Уоллес Стивенс. Стихотворение, написанное утром

Солнечные дни завершены.
                Отделите это от себя.
Есть это или нет,
        метафорой вы рисуете вещь...

Ананас был кожистым фруктом,
           колючим на ощупь,
                с и н и м;
фруктом для оловянной посуды,
 что подается мороженщиками.

       И чувства – метафорой.
   Сок капал из его трещинки.
Утренний сок с ароматом корицы.

Истина должна быть не в том,
     что вы видите,
а в том,
     что переживаете, чувствуете.
За увиденным идёт обобщение –
        бесформенный гигант,
                устремлённый ввысь
(зелёные кудри – на его голове).
               

                Poem Written at Morning

                A sunny day's complete
                Divide it from itself.
                It is this or
                And it is not.
                By metaphor you paint A thing.
                Thus, the pineapple was a leather fruit,
                A fruit for pewter, thorned and palmed and blue,
                To be served by men of ice.
                The senses
                By metaphor.
                The juice was
                Than wettest cinnamon.
                It was cribled
                Dripping a morning sap.
                The truth must
                That you do not see, you experience, you feel,
                That the buxom eye brings merely its
                To the total thing, a shapeless giant forced Upward.
                Green were the curls upon that head.


________________
Перевод вольный...


Рецензии
Только утром пишутся такие строчки! Ириша, ты нашла золотую жилу и теперь радуешь нас переводами, очень удачными, я бы сказал - проникновенными! А истину и правда в том, что мы чувствуем.
Всего тебе хорошего!

Ванька Жук   29.10.2020 10:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Ванечка.
Уж больно Стивенс хорош. :)

Всего хорошего! Здоровья, радости!

Про За   29.10.2020 10:33   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.