Память желудка сильнее языковой памяти
В рамках курса ЖУРНАЛИСТИКА КАК СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН выполняю домашнюю работу. Делаю разбор по схеме на рецензию Вероники Хлебниковой (ИСКУССТВО КИНО) от 28.11.19 на документальный фильм Томаса Хайзе «Родина – это место во времени», показ которого проходил в рамках Московского кинофестиваля. И начинаю размышлять...
Вероника Хлебникова пишет, что «Heimat — несовременное слово немецкого романтизма, которое пытались применить к своей современности философы с той же буквы — Хайдеггер, Хабермас и многие после них. Это именование идиллической родины, родного края, отчего дома, ностальгического детского мира, домашнего очага, безопасного укрытия перебродило под давлением истории и выдохлось» и выдохлось-то оно, по большому счёту, не только в Германии, но тем более на постсоветском пространстве и для российского немца в том числе.
Тем не менее в России невозможно быть "просто русским", это многонациональная страна и всё русское в ней само собой разумеется, как воздух, вода и земля. Но Культура России всегда многонациональна и невозможно говорить о культуре русских как о Русской Культуре. Многослойность российской истории и полифоничность её звучания в любой сфере деятельности уникальна. И если её многонациональный аккорд перестаёт звучать, то пропадает красота неповторимой русской гармонии.
"Heimat ist ein Raum aus Zeit" - это фильм-портрет, точнее семейный портрет, но не из фотографий, а из строчек взятых из писем четырёх поколений одной семьи написанных в разное время друг другу. Фильм-пейзаж милых сердцу детских мест, которые меняются во времени и пространстве современности до неузнаваемости, равно как меняемся мы сами. И действительно, много ли остаётся от пережитого в детстве в нас сегодняшних? А ведь из этих воспоминаний складывается историческая мозаика целой страны! Как бы это пафосно не звучало.
"Это роман, оттолкнувшийся от утопии места и дома, которого нет, и пришедший к чувственной осязаемости связей, протянутых словом в пространстве и времени — родственных, любовных, интеллектуальных..."
В этом фильме Томас Хайзе говорит о связи родственников через письма, лейтмотивом звучит мысль о том, что именно родственная связь то единственное, что остаётся человеку на память о его Heimat. И звучание немецкой речи, точнее немецкий язык - письменный и устный - становится средством сохранения памяти о пережитом.
Но как выяснилось на прошедшем Культурно-историческом семинаре, после просмотра серии кулинарных проектов немецкой кухни, немецкий язык можно забыть, а вот бабушкины рецепты - никогда и ни при каких обстоятельствах! Так что милый сердцу Heimat обретает новое пространство во времени...
------------------
Студентка магистратуры НовГУ ИГУМ,
Журналистика 42.04.02,
второй курс, группа 9422,
©Ксения Рормозер
27.10.2020 г.
Свидетельство о публикации №120102702972