Нерождённые сны
"У тебя спина, у меня рюкзак" -
Южановой Лилы.
http://stihi.ru/2020/10/23/3558
Через минимальный набор слов,
которым меняя форму, автор
создаёт обширное семантическое поле,
вызывающее у читателя переживание,
хорошо известное каждому - ожидание.
Обременённое ожидание в которое погружается читатель...
и чувствует, что "у меня рюкзак" - не значит рюкзак на спине.
"У тебя спина, у меня рюкзак"
И что это обременённость грузом,
с которым ходили, ходили, ходили?..
"Мы ходили вдвоём"
эти обременённые двое:
он - спиной, она - рюкзаком.
И ходили, ходили, ходили... это ёмкое слово,
включающую в себя и расстояние и время,
по сути это скорость, которая обременена ожиданием,
и уже много времени и расстояния в прошлом, казалась бы,
но в конце стиха читатель попадает
в настоящее время причастием женского рода "уходящую"...
и понимает...
но об этом чуть позже*.
А сейчас обременённая спина (не самое подвижное сочленение)
этот стержень, как характер личности, этот каркас - почти коснось.
"Монолитную гору, гранитный отвес,
камнепад позвонковой дрожи"
в которую она смотрела всю дорогу - то есть постоянно -
и-и-и в спине почему-то видна была дрожь...
"Мы ходили вдвоём, но ходили так -
всю дорогу смотрела я в спину.
Монолитную гору, гранитный отвес,
камнепад позвонковой дрожи."
толи дрожь - черта характера,
то ли от многолетнего баланса на меже
ведущей ниоткуда в никуда и
"ни одной бытовой печали"
но без, без, без... ?
"Мы ходили вдвоём, но ходили без,
много лет по меже дорожной."
но без, без, без... - ваш ответ, а мой ответ в конце.
"В одиночку ходили два я, но вдвоём,
и в карманах ключи бренчали.
Два отлитых под разные двери ключа
с замороченными замками."
И дожди, о надежде ещё клокоча,
с безнадёжными шли снегами."
Два ключа - с двумя замороченными секретами
"И дожди, о надежде ещё клокоча,
с безнадёжными шли снегами."
и дожди ещё надеялись разгадать секреты,
но без надежды были снега.
И вот уже всё становится зыбким...
и вот оно - без... без... (совпало с вашим?)
без перспективы, без надежды.
"потому что зашли в трясину"
Ведь никто не хотел раскрывать свой секрет
И всё возвращается на круги своя
и он решился раскрыть свой секрет,
"что не шёл никогда впереди,
а смотрел в уходящую спину."
*и вот в конце стиха читатель попадает
в настоящее время причастием женского рода "уходящую"...
и понимает, что уже поздно - петля совершённой** стала
ибо последние будут первыми...
Но что с рюкзаком?
Нам остаётся только ждать творческого рождения продолжения от автора?
Или это останется нам поводом для фантазий
о её нерождённых снах,
которые может быть воплотятся в наших снах?
**Совершенная петля или петля удильщика,
которая под нагрузкой очень плотно затягивается,
и её трудно развязать.
Свидетельство о публикации №120102506234