Гешефт
туфли, но не счастье,
еду, но не аппетит,
постель, но не сон,
лекарство, но не здоровье,
слуг, но не друзей,
развлечение, но не радость,
учителей, но не ум.»
Сократ
Стал наш мир прагматиком
до корней волос.
Искренное: « Нате вам!» –
потеряло спрос.
Надоели общности.
Частное важней.
Утомили тонкости
праведных идей.
Правду, чувства добрые
разлюбил народ.
Все стремятся в вольные,
господа и «сброд».
Умными неистово
возжелали быть
выгодной лишь истиной
стали дорожить.
Шар земной, как собственный,
человек кроИт
и на мир непознанный*
с жадностью глядит.
Деньги, прибыль, выгода
и словцо – гешефт**
не подскажут выхода
нам из новых бед.
Фото из интернета.
* «… мир непознанный…» – Трамп подписал указ о праве США использовать ресурсы Луны. В указе говорится, что США не признают Соглашение о деятельности государств на Луне и других небесных телах, принятом резолюцией Генассамблеи ООН в декабре 1979 года, в котором утверждается, что исследование и использование спутника считается достоянием всего человечества и осуществляется в интересах всех стран мира. Государства, которые занимаются исследованием Луны, должны руководствоваться принципами сотрудничества и взаимопомощи.
«Луна не подлежит национальному присвоению ни путем провозглашения на нее суверенитета, ни путем использования или оккупации, ни любыми другими средствами», — подчеркивается в соглашении.
В начале февраля Трамп попросил у конгресса выделить деньги на программу пилотируемых полетов на Марс и Луну. Это необходимо, чтобы «следующим мужчиной и первой женщиной на Луне стали американские астронавты и <...> чтобы Америка была первой страной, которая установит свой флаг на Марсе», заявил он.
Автор: Виктория Полякова
Теги: Дональд Трамп, Луна, США, космос на РБК
** Гешефт – Вопреки мнению о еврейских корнях понятия «гешефт», оно появилось далеко от Обетованной земли. Нет такого слова на иврите с переводом, который был бы корректным. Это слово пришло в идиш, на котором говорили европейские евреи. Оказывается, оно имеет немецкие корни. На Русь попало вместе с немецкими торговцами, которые часто говорили на идиш. В Одессе оно носит исконный смысл и означает «дело», «прибыль». В современной России оно приобрело ироничный оттенок, синонимом его стали такие слова, как «афера», «откат», «взятка». Словарь Кузнецова так определяет происхождение и значение слова: Гешефт – от немецкого «geschaft», что буквально переводится как «магазин», означает сделку, выгодное дело.
Свидетельство о публикации №120102502949
возжелали быть,
выгодной лишь истиной
стали дорожить..." - !!! Верно!!!
Слово "гешефт" - на слух, как отрывистое "Ешь!" - Это, конечно, отсебятина.
С улыбкой!
Вдохновения для светлого творчества!
Владимир Пещера 30.10.2020 15:10 Заявить о нарушении