Владимир Бордюгов. Другие цветы. Рус. Бел

Спокойно зеркалу внимаешь,
По прядям — седины ручей,
И с тихой грустью ты вздыхаешь…
Но огорчаться, друг, не смей!
То серебро, что вниз стремится,
Дороже золота сто крат,
А наши волосы и лица,
Как августа созревший сад.
А август — время урожая,
Всецветья зрелой красоты,
И птиц ещё не сбилась стая,
Другие, ли взойдут цветы…



Іншыя кветкі

Спакойна люстэрку ўслухваешся,
Па пасмах — сівізны раўчук,
І з ціхім сумам ты ўздыхаеш…
Ды засмучацца ты не смей, выгук!

Тое срэбра, што ўніз імкнецца,
Даражэй золата сто разоў,
А нашы валасы і твары,
Як жніўня саспелы сад наноў.

А жнівень — зграбны час ураджая,
Цалкам спелай прыгажосці,
Шчэ птушак не збілася зграя,
Але ўзыдуць кветкі млосці…

   Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →