Тимофей Синицкий. Окончен рейс. Звенит в карманах
Не только медь и серебро...
Теперь в кафе и ресторанах
Он будет угощать щедро.
И будут песни исполняться!
Коньяк рекой! Шашлык! Икра!
И будут женщины смеяться
С ним беззаботно до утра!
И все бичи друзьями станут,
И три недели будут льстить
Ему, скитальцу океанов,
Что щедро он умеет жить.
И он последний рублик спустит,
И станет грустно и смешно,
Когда швейцар его не пустит
И скажет: «Топай, брат, в кино».
И он похлопает карманы,
В которых свищут сквозняки...
И вновь подастся в океаны
На ловлю рыбы и тоски.
Скончаны рэйс. Звініць у кішэнях
Скончаны рэйс. Звініць у кішэнях
Не толькі медзь і срэбра...
Зараз у кафэ і рэстаранах
Ён будзе шчодра частаваць сябра.
І будуць песні выконвацца!
Каньяк ракой! Шашлык! Ікра!
І будуць жанчыны смяяцца
З ім бестурботна да раніцы!
І ўсе бічы сябрамі стануць,
Тры тыдні будуць шанаваць
Яму, вандроўцу акіянаў,
Што шчодра ён умее жыць.
І ён апошні рублік спусціць,
І стане сумна і смешна,
Калі швейцар яго не пусціць
І скажа: "Тупай, брат, у кіно".
І ён папляскае кішэні,
У якіх свішчуць скразнякі...
І зноў падасца ў акіяны
На лоўлю рыбы і нуды.
Построчный перевод на белорусский язык
Свидетельство о публикации №120102406189