Э. Дикинсон. 1511. My country need not change her

1511 (1881)
Моя страна не сменит плащ –
Трехцветный ей под стать –
При Лексингтоне* скроен он
И найден  "в самый раз".

Британия не любит "звезд"
За скромно-дерзкий вид –
Ей мнится – над ее штыком
Насмешка в них сквозит.
19.10.2020

________
* Имеется в виду произошедшее в Лексингтоне 19 апреля 1775 года первое сражение в Войне за независимость. Город называют местом рождения американской свободы. Дизайн американского флага был одобрен Конгрессом 14 июня 1777 года. Эмили объединяет эти два события. 



1511
My country need not change her gown,
Her triple suit as sweet
As when 'twas cut at Lexington,
And first pronounced "a fit."

Great Britain disapproves "the stars;"
Disparagement discreet, -
There's something in their attitude
That taunts her bayonet.


Рецензии
Хорошо перевела, только после "мнится" поменяй дефис на тирешку).

Анна Черно   04.11.2020 19:52     Заявить о нарушении
Ага, сделала.:) Спасибо.

Ольга Денисова 2   04.11.2020 20:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.