Русско-японская сказка

Сказку скромных рисовых полей
Ты ребёнку нашему прочтёшь,
О девице Кагуя-химэ,
Той, что под венец не уведёшь.

И про то, как сумрачен бамбук,
И про то, что бессердечны небеса,
Про любви немыслимый недуг,
Про печальные отважные глаза.

Яблонька развесит свою сень,
Прилетит послушать нас синица,
И возьмёмся за руки мы все,
Чтоб земле и дому помолиться.

Лунный свет померкнет по росе,
На крылечке зорька заискрится,
Травушка нарядится к грозе,
Рассудит, что в ней не нам разбиться.

С нежной шеи тёмный волос свой
Приберёшь ты изумрудным гребнем,
И дитя мы, как лесной листвой,
В трепетных объятиях согреем.

Может, мы сошли не с зыбких звёзд,
Может, свечкой тонкой тихо тлеем,
Но зато среди родных берёз
Смехом и румянцами алеем.

И когда в снегах горы Фудзи
Заклубимся дымом мы столетним,
С облаков шепнём: "За нас вкуси
Сладкий мёд, налитый цветом летним!"

Может, тот, кто после нас пройдёт,
Платьице заветное отыщет,
Но пока пусть жизнь его ведёт
Лишь туда, где ветер лютый свищет.

Злого, страшного будет не счесть,
Там, где вспомнит ту древнюю сказку-
Ни главы не уронит, ни честь,
Сбережёт васильковую ласку.

Хорошо, коль в тоскливом саду,
Где любовь октябрём поредеет,
Он забудет Фудзи высоту,
Хризантема в груди запестреет.

Станет сердце опять широко,
Средь черёмух себя поистратит-
Кроме дыма там нет ничего,
Но того, что под ним, вполне хватит.


Рецензии