Эмили Дикинсон 1153 Through what transports of Pat
Терпенье пребывало в муках,
Но я блаженство испытала,
Жизнь в пустоту твою вдыхала, –
Мне будто даже легче стало.
И это был триумф терпенья,
Он мрачен был, но в общем, сносным,
Но ты и это взял с собою,
Меня оставив на погосте.
***
Through what transports of Patience
I reached the stolid Bliss
To breathe my Blank without thee
Attest me this and this –
By that bleak exultation
I won as near as this
Thy privilege of dying
Abbreviate me this –
Свидетельство о публикации №120102002755