Вилла у моря

                Матерные частушки.
                Перевод с японского.


Девки спорили на даче...

       Вилла у моря.
       Женщины диспут ведут...
       Где вы, стилисты?!

Девки в озере купались...

       Школьница видит
       Фаллос в байкальской волне.
       Влезет ли в тубус?

Шёл я лесом, песни пел...

       Лесом иду я.
       Сели аж пять голубей.
       Тяжко держать их.

Я приехала в колхоз имени Мичурина...

       Семь трактористов
       Взялись меня проводить
       С партхозактива.

Я на Севере была — золото копала...

       Там, в Заполярье,
       Лом да лопата с кайлом
       Мало полезны.

Мы с милёнком у метра, целовались до утра...

       Возле Таганской
       Милый меня целовал.
       Люди смущались.

****


Рецензии
Алекс, ты, конечно, круто
делаешь переводы с японского.
А я вот по твоим строчкам пишу
похабные частушки.
жаль не по - японски.
Как напишу, сразу подгоню тебе.
ЯЛИНА.

Галина Яловол 4   26.06.2023 10:03     Заявить о нарушении
ЧИТАЙ, АЛЕКС, МОИ ЧАСТУШКИ ПО ТВОЕЙ
СТРОКЕ. http://stihi.ru/2023/06/26/2348
ЧАО,
ЯЛИНА.

Галина Яловол 4   26.06.2023 11:00   Заявить о нарушении
))))

Трали-вали, дили-дили -
Девки к озеру ходили.
Мужиков там не нашлось,
Но зато нашёлся лось :)

Алексей Березин   01.07.2023 03:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.