Свет любви. Экспромт
Вечеря на двох
http://stihi.ru/2009/12/17/8546
Ужин на двоих
Перевод Кариатиды Сны
Не нужно света
и огонька хватит свечки вот этой
чтоб смотреть прямо в очи
один другому
и огонька хватит свечки вот этой
чтобы стрелки будильника
видеть им
Мой экспромт :
Не нужно время наблюдать,
Когда в душе любовь пылает,
Когда готовы мы отдать
Другому то, что он желает.
Когда два взгляда нежных глаз
В один поток любви сольются,
И понесёт он к счастью нас
В край, где шедевры создаются,
Где тишина как блюз звучит,
Сердца в ночи соединяет,
А огонёк одной свечи
Свет всей Вселенной заменяет
Свидетельство о публикации №120101707617