Из Роберта Геррика. H-446. Эноне
Не совестно? Как ты могла?
Обижен я немало:
Моё ты сердце забрала,
Своё – дарить не стала.
Молю: сыграй влюблённой роль,
О милосердье помня:
Иль сердце мне вернуть изволь,
Иль уж отдай своё мне!
Не хочешь? Ладно, не беда,
Мольбу переиначу:
Ты к сердцу моему тогда
Меня возьми в придачу.
446. To Oenone
1. What Conscience, say, is it in thee
When I a Heart had one,
To Take away that Heart from me,
And to retain thy own?
2. For shame or pitty now encline
To play a loving part;
Either to send me kindly thine,
Or give me back my heart.
3. Covet not both; but if thou dost
Resolve to part with neither;
Why! yet to shew that thou art just,
Take me and mine together.
Свидетельство о публикации №120101705748
Что интересно, я тоже сегодня заглядывался на это стихотворение. Но житейские дела отвлекли...😀
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 17.10.2020 18:45 Заявить о нарушении
С БУ,
Юрий Ерусалимский 17.10.2020 23:39 Заявить о нарушении