To mend each tattered Faith перевод

Поэтический перевод стихотворения американской поэтессы Эмили Дикинсон (Emily Dickinson) To mend each tattered Faith (1442)

ЧТОБ ВЕРУ СШИТЬ ИГЛА

Чтоб Веру сшить игла
Особая нужна
Хоть незаметно эта ткань —
В пространство вплетена —
 
И хоть сидит не так,
Как если б не Рвалась,
Удобна, всё таки, она,
Просторна, как была —

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To mend each tattered Faith
There is a needle fair
Though no appearance indicate —
’Tis threaded in the Air —
 
And though it do not wear
As if it never Tore
’Tis very comfortable indeed
And spacious as before —


Рецензии