Набоков, Softest of Tongues, Нежнейший язык

НЕЖНЕЙШИЙ ЯЗЫК

Перевод стихотворения В. В. Набокова «Softest of Tongues»,
21 октября 1941 г.

«Прощай» вещам я многим говорил,
Два слога изрекал и тут и там:
Квартирам съёмным; улицам, где стыл;
Молочно-белым буквам-облакам;

Романам, что в тоннелях я читал,
Где многоточия гнездятся на листах,
Ни мысли нет, ни искры, ни начал –
Лишь пошлость, словно мусор на кустах.

Унылому в унылом городке
«Прощай» я официанту повторял,
Его перчаткам скомканным в руке,
А заодно любви, что потерял.

Так жизнь текла. Язык был – горизонт:
Беги, – предел не ближе ни на шаг.
Но вдруг – он здесь: воскреснувший Драконт.
И я шепчу: «Прощай же, как-то так».

Да, я словам родным сказал «прощай».
Хоть свой язык предельно приручил,
Как тот пророк, что древле славил рай,
И в вечность своё слово отпустил…

Но… здесь тебе пора. Прощай, родной,
Нежнейший мой, не изменивший мне.
На ощупь речь ищу с иной красой,
Орудьем каменным скребу я по стене.

Андрей С. Иванов, 2014, 2020 (с)

Оригинал:

To many things I've said the word that cheats
the lips and leaves them parted (thus: prash-chai
which means «good-bye») — to furnished flats, to streets,
to milk-white letters melting in the sky;

to drab designs that habit seldom sees,
to novels interrupted by the din
of tunnels, annotated by quick trees,
abandoned with a squashed banana skin;

to a dim waiter in a dimmer town,
to cuts that healed and to a thumbless glove;
also to things of lyrical renown
perhaps more universal, such as love.

Thus life has been an endless line of land
receding endlessly.... And so that's that,
you say under your breath, and wave your hand,
and then your handkerchief, and then your hat.

To all these things I've said the fatal word,
using a tongue I had so tuned and tamed
that — like some ancient sonneteer — I heard
its echoes by posterity acclaimed.

But now thou too must go; just here we part,
softest of tongues, my true one, all my own....
And I am left to grope for heart and art
and start anew with clumsy tools of stone.


Рецензии