Октябрь устроил бал Попытка перевода с английского
Д. Купер "Октябрь назначил приём)
Октябрь устроил бал,
сотни листьев пришли на него:
каштаны, липы и клёны,
все листья различных видов,
оттенков всех и цветов
у листьев своя судьба,
прекраснее нет ничего,
пусть их не осудит никто,
зелёных нет, ну, и что,
зачем говорить об обидах?
Солнце для них
расстелило ковёр
и всё было
так чудесно,
Мисс Погода вела
в танцевальный
простор,
Профессор
Ветер
собрал
оркестр...
Каштаны в золоте,
Дуб в малиновый
цвет одет,
в алом платье
Мисс Клён -
дивный сон
и прекраснее нет...
Красиво всё
сочеталось
и был так
чудесен лес,
как будто
радуга
тут осталась,
на землю
упав с небес...
Затем в деревенской лощине
игра была в прятки у них,
загадки к себе манили,
бал на закате затих...
Профессор Ветер
вдруг заиграл
самую яркую из мелодий
и завершился осенний бал
в радостном хороводе...
Свидетельство о публикации №120101602232
устроил стриптиз
и все костюмы
он сбросил вниз
и лёг на землю
цветной ковёр,
нескромный Месяц
смотрел в упор...
***
Влад, очень понравилось! Спасибо!
С искренним теплом,
Наталья
Наталья Осенева 17.10.2020 15:29 Заявить о нарушении
с небес упал
и был окончен
осенний бал...
Влад Норманн 17.10.2020 17:36 Заявить о нарушении