По мотивам Уияльма Карлоса Уияльмса Красная тачка

как много зависит от...

от тачки,  что мой огород
осматривает, как сторож,

что  букв стеклянеющий порох
намочит под здешним дождем...

даю победителю пенс
за новизну бус

.
давай, соcчитаем слоги
и в Present Continuous Tense уйдем
.
сбежим, унося ноги.

ведь время вертит свое веретено,
а курица клюнет в слепое зерно,
но мимо.
оно прорастет вдоль дороги -

дороги в слов новизну...

измерю линейкой длину
того, что осталось пройти
.
пойму, что в конце я пути
и слушать могу тишину.
...
15.10.2020

Послесловие для переводчиков. Я перевожу  с немецкого, а тут мне показали подстрочник и варианты переводов той самой "Красной тачки'
Тот вариант, когда ничего нового уже придумать нельзя
Потому это - впечатление от переводов, не больше.
Всем спасибо.


Рецензии
Вами стих написан прекрасно.

Сергей Лутков   18.01.2024 19:04     Заявить о нарушении
Это даже не перевод, а впечатление от чужих переводов этого стихотворения.

Елена Ительсон   18.01.2024 19:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.