Стремилась душа... с белорусского

Белорусский автор
Галина Харитоненко Анкута.= Стихи.ру
===================================

Все старится со временем. Березка
в лесу, что у тропиночки растет,
о жизни может рассказать... Не просто...
Тот, кто любил, конечно же поймет.

Когда-то в молодости, в платье белом
светилась между сосен и дубков.
Ей к Солнцу дотянуться так хотелось! -
звучал мотивом счастья вечный зов.

И веточки росли все больше-больше,
крепчала крона от весны и до весны.
Душа стремилась вверх по воле Божьей,
а лес ей улыбался с высоты.

Сосенкам, что растут вокруг- "спасибо"
она злат-листом сыпала свое.
А где же белый цвет? А он незримо
сравнился с черно-серым уж давно.

Неважно ведь теперь:какого цвета
кора на ее теле... Главное- в другом:
березка вверх тянулась, ближе к свету,
поет нам  песни вместе с ветерком.
**************************************

Октябрь, 2020.


Рецензии
Спасибо огромное, Лариса, за чудесный перевод с белорусского одного из самых любимых моими друзьями стихотворений!
Перевод Ваш сделан Душою - красивой, чуткой, мудрой... Тронута Вашим вниманием и восхищена профессионализмом! Спасибо!
У меня сначала родилось стихотворение об этой берёзке в лесу на русском языке, а перевод его на белорусский я сделала уже давно по просьбе друзей. Называется "О времени".
С неизменным уважением и теплом души,

Галина Харитоненко Анкута   15.10.2020 23:24     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. Вам- всего наилучшего.

Лариса Геращенко   16.10.2020 17:12   Заявить о нарушении