Апарадха. Кришнаитам
Даже не зная санскрит, легко переводится русскоязычным человеком.
Если "парад"-ный вход - это чистое место, красивое, то с приставкой "а-", то есть, приставкой отрицания, получаем нечто неприглядное, грязное...
Литературный перевод этого слова - "кощунство", "оскорбление".
И апарадха - это не про "салфетку туда, галстук сюда, да пожалуйста-мерси", или как правильно класть ложечку и вилочку. "Не будь духовно слеп, папа, не доводи меня до слёз!" (с).
Апарадха - это наше презрение к таким вещам, над которыми смеяться нельзя. Это когда мы разрушительно относимся к тому или иному явлению, применяя самую неудачную и деструктивную призму по отношению к нему. Тогда наш взгляд максимально опосредован и извращён по отношению к этому конкретному явлению. И именно наше презрение наилучшим образом "защищает" нас от полноты ощущения того или иного явления Бытия.
Не допускать такого отношения - это СУГУБО наша проблема. А Бога оскорбить невозможно, как невозможно запачкать грязью солнце, сколько бы ты не бросал в него комья грязи.
Приведу пример апарадхи.
Люди сделали из секса посмешище, карикатуру. "Сферу дОсуга".
Но они ещё помнят драматический образ - рыб, плывущих на нерест. Этот образ СВЯЩЕННЫЙ. Трепет вызывает он, восхищение и слёзы.
Вот и сопоставьте. И тогда вы поймёте, что такое настоящее кощунство.
А положить салфеточку не с той стороны - это не апарадха.
Свидетельство о публикации №120101501114